破土圖文

  • 來到英國,其中一個最難適應的地方當然是冬天的漆黑。後來終於知道解救方法,就是躲在屋裏,點著香薰蠟燭看電視,最好有英超看,夠溫暖,夠熱鬧。 夏天又快到了。還記得轉冬令時(Winter Time)的情景嗎。全國時鐘於凌晨2時撥慢一小時,調回1時,正式回歸「格林威治標準時間」(GMT)。轉冬令時間是一大重要事,除了要跟香港家人交代,還要把家裏的鐘都調早一小時。智能的則自動,是的,我還有非智能的東西,懷舊也。 浪費的日光 懷舊就要講歷史,冬令時間是誰「發明」的呢? Life in...

  • (編按:在台灣「移工」(Migrant Worker)一詞可解作「移住勞工」或「國際移工」,即透過移居來求職及工作的人,與香港理解的「外勞」(Foreign Workers)稍有不同。) 台灣過去這一星期為移工問題吵得不可開交。事源是台灣政府擬引進印度移工,首批約1000名有機會在2026年來台,國民黨立委王鴻薇以「性侵島」來形容性犯罪的危險,引發民眾熱議。勞動部隨即出來說明會嚴格把關,並在達標之前沒有引進的時間表。 過去媒體中不時瘋傳於印度發生的嚴重性侵案件,使得不少台灣人對印度社會存有相當負面的印象。當然,假設這些媒體製造出來的印象可以代表一個過億人口的國家,再假設納入移工計劃的都有問題,然後再假設他們來到台灣之後會犯案,無疑是邏輯上的多重跳躍,以偏概全不符現實。在台灣,我們看到移工的犯罪率明顯低於本地人;在世界各地,我們看到引入印度移工的國家沒有出現性侵問題。硬要把主觀印象套在印度移工之上,那麼反過來也可以宣揚台灣人都是詐騙集團,各國應該禁止台灣人入境。 話雖如此,爭議爆發之後,某些支持輸入印度移工的說法,同樣也是讓人摸不着頭腦的。相對於拆解刻板印象,他們更像是在製造另一個的刻板印象。例如有反擊者會強調今次要引進的是來自印度東北部的移工,然後解說他們和傳統印象中的印度人如何不一樣:他們很多是基督徒、會吃豬肉、皮膚比較白等等⋯⋯看得我一時也分不清哪一邊才是種族主義者。另一組奇怪的說法,則是翻出當初國民黨也支持引進印度移工,嘗試把鍋甩給對方。問題是你要先認同這是一個鍋,那才可以甩啊!那麼印度移工到底是好事還是壞事呢? 失聯移工的問題...

破土漫畫

  • ▌[狀態清寧]畫家簡介隱姓埋名。人在野地流放,心為香港流淚。祈求一日香港團圓。

  • ▌[黑膠集]漫畫家簡介政治漫畫家。畢業於香港中文大學藝術系。2007年起替報章及雜誌創作漫畫及插圖。其政治漫畫專欄《嘰嘰格格》於《明報》連載至今。出版作品包括《Hello World》,《Lonely Planet》,《大時代》,《新香港》等 。曾任教城大創意媒體學院及浸會大學視覺藝術院, 現定居英國。 ...