• 本文刊出之時,應該已是大年初五,大家應該都已從一連串的過年聚餐中恢復過來,是時候出來做點運動,四處走走。 當然,移民後還有沒有過年氣氛,很在乎你的移民目的地。如果你和我一樣在台灣,過年的公眾假期由香港的三天變成這兒的七天,則應該不會有感受不到節日氣氛的問題。要適應的,是不一樣的過年習俗:店家新一年開業的酬神儀式遠比香港的誇張,還有那放不完的鞭炮。至於台灣人發紅包的規矩和香港之別,例如據說在台灣的「起錶價」是600元台幣(150港元),慶幸自己人際網絡暫時不廣,還未有需要體會。 外表達身份認同 至於目的地不是台灣的離港朋友,要繼續感受過年的節日氣氛,則恐怕要自己加倍努力去營造了。記得廿年前還是在美國當留學生的時候,會特別去唐人街買一包急凍餃子回家煮來吃,便已算是和自己「過年」了。後來搬了去一個港人朋友比較多的地方,才能邀請大家來家中打麻將和打邊爐。過時過節特別容易感到孤獨,港人社群加把勁,一起破除社交孤立實有必要。 除了內向凝聚力,節日也是移民社群向外表達自己身份認同的重要時刻。美國作為移民社會,一直以來都有眾多移民社群利用族群節日來作自我肯定和宣傳,從猶太人的光明節到印度人的排燈節不等。有些節日已變成美國文化的一部分,歡迎人人參與,例如愛爾蘭裔的聖博德節(St. Patrick's...

  • 冬至、新春對我們在香港長大的人總是比聖誕節來得重要。兒時儘管家貧,過農曆年是大事,那時祖母還在,年廿六開始便全家總動員搓粉做角仔煎堆、蒸蘿蔔、芋頭糕和年糕,之後謝灶、大掃除等等。我們小孩子更期待新衣服、等着收利是,一年便只有這幾天「富有」,可以有利是錢買炮竹零食玩具,盡情享受這幾天假期的天堂生活!惟這些天真歡樂日子已經過去很久很久了。流亡海外,家人不在,除了和朋友圍爐取暖,互相扶持之外,沒有什麼可以營造過年氣氛。唐人街舞獅舞龍與我們無關,也沒有什麼團拜活動,當然也沒有開年春茗吃飯。年初一只是另一尋常日子,並無特別之處。重讀業師勞先生詩存,看到他2001年74歲賦的新正即事,七律四首,我亦到了耄年,深覺老師那時的心情。我頗煩厭節日的罐頭賀卡,也不想説老套如「恭喜發財」、「龍馬精神」等這些話,於是以我的相片加上勞師七律一首,作為癸卯新春賀卡,祝大家平安喜樂,同時細想勞師詩中之意。滿城火樹歲華新 小案瓶蘭一室春逝去悲歡餘自笑 歸來花鳥尚相親詩腸久澀無奇句 世味多艱念故人萬里夢回關塞路 清歌渺渺最傷神七律詩並不是即看便明白,需要略為解釋。在此引用吳冠宏述解勞師律詩,...

最新內容