• 轉眼間來到「波斯尼亞和黑塞哥維那」(Bosnia and Herzegovina),這個國家的中文簡稱為「波黑」,英文非正式的縮寫則為「B&H」。不過無論國際媒體,還是在巴爾幹地區遇到的旅客,大多直接稱之為「波斯尼亞」,忽略「黑塞哥維那」的部分。 「波斯尼亞和黑塞哥維那」這個國名難記,其行政架構亦相當複雜。雖然兩者同屬一國,但波斯尼亞並不包含黑塞哥維那,後者亦非前者的附屬地區。黑塞哥維那人會因被稱為「波斯尼亞人」而感到不快。 在巴爾幹地區遇到旅客,互相問及行程,凡涉及「波黑」,對話經常如下: 問:「你之後打算去哪裡?」 答:「我想去『波斯尼亞和黑塞哥維那』。」...

最新內容

  • What lessons can be drawn from the Hong Kong BN(O) visa scheme for the UK’s support for new migrants

  • The Law is dead

  • 從香港 BN(O) 簽證計劃中,我們能為英國支援新移民學到什麼?| Dr Heather Rolfe (British Future 研究總監)

  • 五十年後再寫給明慧 —— 《夕陽西下幾時回》出版有感