約克國家鐵路博物館
孩子已逐漸遠離童年,但由孩提時代起曾經過猶不及地唱火車歌、坐小火車、看 Thomas the Engine…至今都令我聞火車色變。不過為母則強,聽說在約克 York 的國家鐵路博物館(National Railway Museum),館藏多,策展勁,還要免費,怎能錯過呢?!
首先,有真正向兒童說話的故事人。英國的博物館有專為兒童而設的區域,讓孩子動手做,體會 means-end,非常普遍。鐵路博物館也不例外。反而是跟小朋友說有關火車的故事,原本並沒有特別期望,但因為參與的幼兒主動又可愛,於是走去看看。年青的故事哥哥,告訴孩子一隻小老鼠坐火車的故事:阿鼠上了一卡沒有人的冰冷車卡,幻想會有恐怖事等著他。當阿鼠莞爾之際,車長出現,帶他參觀無人駕駛的車頭和各種自動運作的系統,要光有光,要熱飲有熱飲……最後,故事哥哥說,好多細心的工程師令到坐火車更舒適、更快捷,哪個小朋友想做工程師?很多眼仔碌碌的兒童舉手。
展戰時車卡 毋忘戰爭苦難
我轉身問曾經年年交會費的香港工程師學會會員:「除咗成日靠政府 projects 賺大錢,點解 HKIE 無好好講好工程師的故事?」身邊人又再嘆十聲,無言以對。他說,這邊的工程師學會一直都做好多普及教育,只是曾師承大英的深圳南學會,沒有這樣做。可能因為長期與太有科學頭腦的人出現溝通障礙,所以對工程師都只有刻板印象。當然,兒時的志願話變就變,今天對工程師三個字雙眼發光的小子,一年間可能發過誓要開雪糕車、駕駛巴士和做飛機師。不過,小小的故事,讓人尊重與機械為伍、默默耕耘的工人、工匠、專業人士,令我這個對「機械佬/婆」有偏見的大媽,大開眼界。
舊火車站大堂擺放了兩列曾經於第一次和第二次世界大戰,皇室人員專用的車卡。原來漫天烽火,當時的皇太后、伊利沙白公主、瑪加烈公主等,都會乘坐專列避走鄉郊。亦有一些列車外擺了展品,顯示為逃避空襲,很多父母都讓兒童擠上火車,到遠離倫敦的親友處避難。突然11歲的女兒說:「係架,啲德軍好少會空襲鄉村,因為人太少,好分散,在倫敦就好危險。」我問:對呀,是誰告訴你的呢?孩子回答說:「是老師。我哋上個 half term 的教學主題是二戰,下個 half term 還有很多故事呢!」
二戰前後,也有不少家庭扶老攜幼離開英國,移民澳洲。在這個火車展館,除了相關照片,在一隻爛皮箱上,還貼上一個移澳小孩的心聲:
「當我們移民澳洲……在火車上睡覺最令我興奮!興奮心情可緩和一下留低家人在紐卡素的痛苦。」(原文:The excitement of sleeping on a train took away some of the pain of leaving our families on the platform at Newcastle station.)
大型火車頭與孫中山先生
還有蒸汽火車頭 KF 7,是博物館館藏中最大型的火車頭,也是英製火車頭中數一數二的巨頭。1935年由 Sir Kenneth Cantile 設計,特別應對大陸多山和缺乏堅固橋樑的特點而建造,並付運至民國時代的中國,成為北平至漢口鐵路的重要一員。此車頭曾載客至紹關、又服務過長沙至漢口。1980年代,由共黨政府送給英國。Cantile 這個姓氏有點眼熟?不錯,此鐵路工程師正是 Dr James Cantile 康德黎醫生的兒子,介紹車頭的文字形容,Sir Kenneth 是中山先生的 godson(教子)。
康德黎醫生(1851-1926),就是香港華人西醫學院(港大醫學院前身)的首任外科系主任,是孫中山在香港讀醫的老師,亦是孫中山《倫敦蒙難記》(Kidnapped in London)提到的恩人。1896年孫中山在倫敦被清朝中方使館派人擄走,康德黎醫生和 Dr Patrick Manson(孫中山另一位恩師、華人西醫書院首任院長)著力營救,一個星期內,向英國內政部、外交部、警方敲門不果,最後透過倫敦世界報 The Globe 刊發消息,對孫中山之後獲釋起了關鍵作用。
一個了不起的火車頭,承載著兩個家庭一生的情誼。也承載著如何以言論自由對抗權力野蠻的故事。不過,這鋼鐵巨無霸,究竟是怎樣逃過新中國後幾十年的人禍,沒有被拆骨取鋼?可能又有奇蹟般的事情曾經發生,保護了它。
一道火車站大閘 引發60年代保育與發展之爭
時代的巨輪下,總仍有不少鋼鐵頹垣。說是倫敦 Euston 火車站的原大閘,1961年 Euston 的全面翻新工程中被拆卸,因為原大閘的位置要用來擴建路軌,容納更多通往英格蘭北部的火車線路。這道維多利亞時代而建的大門被拆時,民眾和保育人士曾大力反對,最終不果。但是,Euston 脫閘引起發展與保育之爭,的確令英國的工程部門汲取了教訓。到另一個在倫敦市,充滿維多利亞建築的 St Pancras 站和隔鄰的酒店在1960年代曾面臨拆卸威脅,以文人為首力爭保留 St Pancras 的建築風格。若不是前人努力,若人的話語權被奪走了,若民眾不能一同參與選擇和決定,就見不到今天維多利亞式的 St Pancras International 了。
就是這樣,逛了一整天的鐵路博物館,好像比坐一天的火車還累。
資料來源:
- https://www.bbc.com/zhongwen/simp/uk-58844929
- https://preservedbritishsteamlocomotives.com/chinese-national-railway-4-8-4-number-7/
- https://www.networkrail.co.uk/who-we-are/our-history/iconic-infrastructure/the-history-of-london-euston-station/
- https://stpancras.com/history/creating-an-icon
- https://www.railwaymuseum.org.uk/?gclid=EAIaIQobChMIvfuDzLmH-wIViPftCh2OtQI2EAAYASAAEgLggvD_BwE
二戰前後,一隻爛皮箱上貼上一名移澳小孩的心聲
▌[英倫筆端]作者簡介
育有一子一女,與丈夫子女定居英國,在特殊學校任言語治療助理。曾任記者、時事節目主持、政策研究員、特區政府局長政治助理。及後進修並成為言語治療師。