(作者按:本文根據2024年7月31日在台灣中央研究院中國文哲研究所的演講,由鄭栢芳同學筆錄編寫,經作者修訂而成。文章頗長,故分三篇刊出。原文頗多註釋,因篇幅問題,在此省略。) 這篇的主題為「年老」(ageing),而非「老年」(old age)。 「ageing 」是個過程,英文的「ageing」亦有「變化」與「成熟」之意,而不專指年老。大部分人都以為,「ageing」簡單不過,甚至根本稱不上問題。 「ageing」與生命密不可分,同榮共枯,自出生至死亡,皆處於「ageing」這個過程,不論你兩歲、三十歲、九十歲,都在「ageing」之中。但是,今日所討論的「ageing」課題,雖然亦含有「成熟」與「變化」之意,但主要是就「年老」來談,且必然與死亡相連。 緊密相連的「living」、「ageing」、「dying」...
維羅納(Verona)最著名的景點是羅密歐與茱麗葉的陽台,但這是虛構出來的地方;在市中心的羅馬圓形競技場欣賞歌劇是無上視聽享受,不過我覺得最值得參觀的是這公墓(Cimitero Monumentale Verona)。當然還有品嚐此地出產的紅酒 Amarone! 我到過這墓園三次。在眾多雕像中,駐足凝望最長時間的,是第4幅及第10幅相中的兩個雕像,久久不願離開。 第4幅相中的雕像,是兩個裸體男女擁抱一起,女的是要離去,臉上極不願意的表情訴說死亡的痛苦和悲哀;男的雙手緊緊環抱女方下身,不想她逝去。生離死別的無奈與哀傷,在這雕像表露無遺。...