收看節目 翻譯中的香港,在文字轉換間定格時代。 為什麼「和富道」英文是「Wharf Road」? 港督金文泰、戴麟趾、麥理浩這些名又那麼像本地人名?...
專屬告示
Hong Kong is still Hong Kong, says Xia
一個喺度捉弄緊世人!??另一個係長期被「足」弄的人?!
意大利墳場系列05_Pavia