一個可憐的女王

睡覺前總愛到女兒房間跟她們吹吹水,也翻翻她們的東西,間接了解一下她們的「近況」。有晚發現她們竟有一本Mary, Queen of the Scots(作者是Tim Vicary)的藏書,我記起了,那是一次在台灣旅行時,女孩媽媽買給她們的,是那些讓小孩子學英文的讀本(reader)。我覺得這些書不適合兒童觀看,但女兒卻說她喜歡。一個小學生真能進入英國的歷史嗎?可以的,只要把歷史當成故事看,就不會有陌生不陌生的問題,只有有沒有共鳴的讀者。

有天我也偷偷地翻開這本只有六千多字的小書。作者是老師,也是作家,有雙重身份,也就懂怎樣吸引小讀者和小學生吧(路易士老師也想學會這種能力,但又不想被人知道自己看兒童讀本!)。真的,你只需把它當成一個故事看,而不必太有歷史的沉重。不過,這也真是一個沉重的故事。

風言風語

作者把這故事交給又高又美麗的瑪麗一世(亦稱瑪麗‧史都華,或蘇格蘭人的女王瑪麗,留意,是蘇格蘭人的女王,並不是蘇格蘭女王)以第一身自述,內容是她寫給兒子的信件,好讓他知道母親的傷心故事。而瑪麗一世的兒子,也即是後來的詹姆士六世及一世(同時是蘇格蘭和英格蘭國王)。

瑪麗一世本想嫁給西班牙國王的兒子,可惜西班牙王子是天主教徒,因她不想得失主要是新教的英格蘭人和蘇格蘭人,惟有另找人選。而當時的英格蘭女王伊莉莎伯一世(Elizabeth I),竟然提議瑪麗一世嫁給她的「傳說情人」、寵臣羅伯特‧達德利(Robert Dudley)。幸好,瑪麗一世沒有中計,最終選了達恩利勳爵亨利‧斯圖亞特(Henry Stuart, Lord Darnley),還生了詹姆士六世及一世。

這當然觸怒了伊莉莎伯,而更大的問題是,達恩利勳爵這位王夫並不喜歡處理政事,女王惟有倚重來自意大利的大臣大衛‧裏茲奧(David Riccio),但這卻惹來風言風語。最後,王夫因妒忌,派人在妻子面前將大衛殺死。

引發干戈的婚姻

瑪麗一世真是一個不幸的女人,達恩利勳爵這個「好丈夫」後來也橫死了。而伯斯維爾伯爵四世詹姆士‧赫伯恩(Lord Bothwell)為了追求女王(也有些人說是他殺死達恩利的),還跟太太離婚。最後,他成功取得王位和女王,但可惜女王選錯了人,因為這位伯斯維爾伯爵在蘇格蘭可說是得罪人多,稱呼人少的。各種勢力藉這不太合乎名譽的婚姻而大動干戈,最後女王因而被監禁,絕望的她竟想找伊莉莎伯一世幫忙……

後來的結局大家早知道了吧。英格蘭女王斬了另一個蘇格蘭女王的頭,瑪麗一世就此淒涼地死去了。女兒為何喜歡這個如此黑色的故事,我想,只是對一個女人的同情吧。處身在殘酷的政治世界,女王也不能獨善其身。

兩位命運不同的瑪麗一世

最近,女兒上中學了,借了歷史作家Antonia Fraser 的 Mary Queen of Scots Part One。書有兩冊,不是兒童讀物來的,我期待她的分享。

但我也提醒了她,這個Mary, Queen of the Scots不是那個有「Bloody Mary」之稱的瑪麗一世(即Mary Tudor,英格蘭女王和愛爾蘭女王,都鐸王朝第四位君主)。雖然大家都是瑪麗,即使她張冠李戴,也是很正常的,但也要記住,英格蘭和蘇格蘭的女王是有不相同的位置和命運。

(圖片: 法國畫家Abel de Pujol關於瑪麗一世遭處決的畫作)

▌[英史補習班]作者簡介

路易士老師,移英港人。在港教通識,現於英國公立學校教歷史和地理。閒時愛讀書和遊山玩水。

最新內容

你也可能喜歡