從外行人到好園丁:Lily 守護《松鶴天地》卅五年

四十年前,在溫哥華唐人街一幢兩層高的老房子二樓,十多位公公婆婆排排坐,熟練地把一疊疊印滿中文方塊字的報紙對摺、捆紮。這份報紙凝聚了許多長者義工的心血——有人撰稿、有人編輯、有人校對、有人四處奔走拉廣告、有人把報紙送到社區各個角落。《松鶴天地》創刊人陳吳乃妍(Lily)憶述:「每月的發行日都是大日子,他們的投入令我不敢怠慢。」

她口中的「不敢怠慢」,是年輕時朝九晚九的操勞,也是退休後持續十四年當義務編輯的默默守護。今日翻開紙頁,仍有餘溫。

「我從香港移居到加拿大這些年,只寫過一份工作履歷,就是應徵加入《松鶴天地》!」Lily說。

從零開始創辦一份長者報

一九八五年,社服機構中僑互助會成功申請聯邦政府的「新境界計劃」(New Horizons for Seniors Program),獲資助出版一份以華裔長者為對象的免費中文報刊,希望加強他們的社區聯繫,並且彌補部分老華僑不諳英文的資訊鴻溝。

創刊初期《松鶴天地》的報頭,畫了一雙佇立蒼勁松枝上的丹頂鶴,一隻昂首遠望,一隻低頭理毛,姿態悠然。但那時編輯室的氣氛距離「悠然」有夠遠的。「第一日上班,中僑便告訴我必須趕在兩個月後出版,新境界那邊也很快派員來了解進度。」這樣刺激?「所以連報頭插圖也急就章自己動筆畫。」她笑說。

圖:八十年代報頭的松和鶴

此前 Lily 是香港官立中學的英文教師,全無編採經驗,遑論創辦一份刊物。當時整個編輯部僅得她一名半職員工,只能戰戰兢兢從零開始,幸得金刀(原名江河)這位報界前輩兼大義工鼎力相助,「金刀伯四十多年前移民來,從前是香港《成報》的專欄作家,《松鶴》早期很多文稿都出自他的手筆。他友善又好耐性,我從他身上學習良多。」

每一條專欄花邊都帶溫度

四十一年前沒有電腦和傳真機,《松鶴天地》是這樣出版的:先把手稿送往當時的《大漢公報》排鉛字,印出初稿後送回中僑校對和排版,完成修訂再由報社付印。過程中,Lily 特別記得那部需要預熱一小時的打蠟機——靜候蠟塊溶成液體,均勻地熨上紙張,再用鐵尺裁文,逐一貼上畫好的版面上。

每完成一期,Lily 便把作者署名、專欄插圖和分隔版面的花邊小心翼翼地撕下,收進相簿珍而重之。一個月後拿出來重用。

真是連一條專欄花邊都帶著溫度的年代。

開始時最缺稿源,金刀把認識的文化人都拉進來幫忙,又與香港長者報《松栢之聲》安排轉載。她特別感謝人稱「唐人街市長」的中文報業聯營公司負責人黎紹聰,「黎伯是恩人,他在唐人街代理《明報》等香港中文報章,每逢有人買報就附贈《松鶴天地》, 鼓勵大家找陳太(Lily) 投稿,支持有意義的事。」舉手之勞,點滴累積,讓報刊建立起不少「街外」 稿源。

而招攬廣告的重任,則落在另一批熱心義工身上——都是對唐人街瞭如指掌的家庭主婦。「她們挨家挨戶走訪雜貨店、酒樓和咖啡室,不怕難為情,也不怕被拒絕;有時還自掏腰包買杯咖啡、買個麵包,只為找機會向老闆介紹我們的報紙。」後來,有廣告客戶主動對 Lily 說,以後不必每年上門洽談廣告續約了,因為他打算一直刊登。「我聽了很感動,當中的支持,遠大於廣告帶來的宣傳效用。」

就這樣,創刊號僅印三千份的《松鶴天地》,在短短三數年加印到一萬份。後來編輯部收到鄰省愛明頓(Edmonton)的讀者來信,說自己兩次去酒家都拿不到報刊,「掌櫃齊聲說:那份東西好搶手,一來到就搶光了⋯⋯」《松鶴天地》以「本刊甚受歡迎」為題,在頭版刊登此信,今日讀來,仍能感受到字裡行間那份被看見的喜悅。

圖:早年三位編輯主力:金刀(左)、劉敬文(中)與 Lily(右)

去年我以專案形式參與《松鶴天地》首十年電子化的工作,透過大量閱讀,慢慢理解讀者為何對這份報刊投注感情。

早年,不少讀者來稿抒發在異鄉老去的失落——既難以理解在地文化,也感到與子孫的價值觀漸行漸遠。有時聲聲苦,有時互相砥礪,總帶著一種對自己人敞開心扉的信任與坦率。與此同時,報刊落力消弭長者與在地生活之間的隔閡,鼓勵讀者多認識加拿大的生活方式和社會制度。隨着更多健筆加入,報刊反映的視野也愈見開闊,有談生論死的,有比較中西文化的,有反思移民身份與文化認同的,也有探討老年的積極意義。我彷彿看到,報刊與讀者正在一同成長。

淚水流過 River Road 之後

然而,那樣生氣勃勃的報刊,出版三年後卻差點結束。原因是新境界只資助開創,不資助後續經營。

「收到壞消息那天,我沒直接駕車回家,而是停在 River Road 上,眼淚一直掉下來。」River Road 沿著菲沙河蜿蜒伸展,能近看河景遠看雪山。Lily 就在那樣的河畔,靜靜地坐了兩個小時。「我不擔心『炒魷魚』(被解僱),那時我在中僑已有另一份半職。但就是覺得很可惜,這麼多長者義工參與,這麼有意思的一件事。」

哭完,她抹乾淚水開工去:聯絡金刀等有心人一起商討挽救。

今日我們都知道,報刊安渡了當年的存亡關口——Lily 和金刀爭取到幾位理事支持,成功說服中僑暫緩停刊,隨即努力開源:設立「松鶴之友」組織邀請讀者捐助、與旅行社合辦旅遊團、承接醫院翻譯工作把病人需知等醫療資訊譯成中文⋯⋯

「最大收益來自出版。我們把專欄文章結集成書,推出了廿多本,當中由醫生審稿的《就診良伴》幾度再版,在溫哥華、多倫多、紐約、三藩市等地售出了數萬冊。」這本書收錄了中英對照的醫學名詞,協助華裔長者與醫護人員溝通。

報刊是挽救了,但 Lily 也儼如多打了幾份工作,在不同角色之間奔走。

「那時我常常弄到晚上九時半才下班,週末帶稿子回家看,一週工作七十小時。你知道為什麼是九時半嗎?」她笑着自問自答:「因為清潔工十時下班啟動保安系統。」

「工作上遇到的問題很多,但關關的過,有了成功感,就一路撐下去。可能是被義工的投入感染,令我更努力,不能懶惰,不能隨便。」

發行日,就是豐收節

Lily 那時不覺得苦,更強烈的感覺是溫暖。就像文章開首提及的發行日——「落雨不怕落雪也不怕」的義工們,時間一到便在編輯室現身,帶上手套,滿有默契的圍在一起摺報紙。現場食物很多:有婆婆的自家製點心,也有專欄作者特意買來的蛋糕。大家一邊動手,一邊聊天,一邊分食,嘴巴和雙手都在忙。工作完成,大夥兒便一起出發到唐人街的茶樓去!此時另一批義工也摸上門了,趕着把摺好的報刊即日分派到郵局及各個派發站。

如此絡繹不絕,歡樂猶如豐收節。

圖:歡樂儼如豐收節的發行日

把受薪工作和當義工的日子合算起來,Lily 在《松鶴天地》投入了35年的人生。今日,自己也成為長者了,「我更體驗到老人家退休後,社會角色轉變帶來的失落。」2020年,她全面退下報刊的工作,而《松鶴天地》亦改版為《中僑新天地》,在疫情中改以數碼形式延續。雖然昔日的「豐收節」已成追憶,但刊物仍然獲得不少前輩作者慷慨賜稿,並持續記錄加拿大華裔長者和新移民的生活點滴。

當年與 Lily 同行、一路帶來溫暖和啟發的,很多都成為故人。像是並肩創刊的編輯顧問金刀伯;在艱難時加入幫忙、幾乎每次會議都不缺席的中僑創會主席葉吳美琪(Maggie Ip);以及始終給予信任與支持的中僑前行政總監陶黃彥斌(Lilian To)。

「金刀伯曾這樣寫:這些年來,她(Lily)付出青春,辛苦耕耘,屢受挫折,卻越戰越勇。」Lily說:「他說我是『好園丁』,我不敢當。其實這片漂亮的園地,凝聚了許多不辭勞苦的義工,也有很多賞花惜花的人,大家懷着同一個理念,希望按時出版一份有質素的報刊。

「而我則慢慢從一個外行人學習成為內行人。這是我移民來的時候,從沒想像過的收穫。」

好園丁心中,都是感恩。

圖:Lily 與家人兩年前慶祝移民四十週年,女兒給媽媽寫下這樣的訊息:”Thank you for making the best decision ever for our family and enabling us to achieve everything we ever dreamed of.”

圖:二零一三年,Lily 在中僑提名下獲頒授英女王鑽禧勳章,以表彰她的社會貢獻。丈夫 Thomas 和女兒 Jackie 來慶賀。

 

異鄉 • 人物誌 Portraits of Vancouver

離散的、土生的、早來的、剛到的、來自天南地北的⋯⋯大家都背負着各自的故事,落腳到溫哥華這個多元種族的城市。既來之,記錄之,珍重之。

▌ 蘇美智

記者,愛聆聽日常、撿拾容易錯過的精彩;既寫大人看的書,也寫小朋友看的書。對她來說,離散的功課,是保持自我完整,同時珍視身處的當下。作品包括《外傭——住在家中的陌生人》、《我們的同志孩子》和《神奇小盒子》繪本等。

最新內容

你也可能喜歡