癸卯新春
冬至、新春對我們在香港長大的人總是比聖誕節來得重要。兒時儘管家貧,過農曆年是大事,那時祖母還在,年廿六開始便全家總動員搓粉做角仔煎堆、蒸蘿蔔、芋頭糕和年糕,之後謝灶、大掃除等等。我們小孩子更期待新衣服、等着收利是,一年便只有這幾天「富有」,可以有利是錢買炮竹零食玩具,盡情享受這幾天假期的天堂生活!
惟這些天真歡樂日子已經過去很久很久了。
流亡海外,家人不在,除了和朋友圍爐取暖,互相扶持之外,沒有什麼可以營造過年氣氛。唐人街舞獅舞龍與我們無關,也沒有什麼團拜活動,當然也沒有開年春茗吃飯。年初一只是另一尋常日子,並無特別之處。
重讀業師勞先生詩存,看到他2001年74歲賦的新正即事,七律四首,我亦到了耄年,深覺老師那時的心情。我頗煩厭節日的罐頭賀卡,也不想説老套如「恭喜發財」、「龍馬精神」等這些話,於是以我的相片加上勞師七律一首,作為癸卯新春賀卡,祝大家平安喜樂,同時細想勞師詩中之意。
滿城火樹歲華新 小案瓶蘭一室春
逝去悲歡餘自笑 歸來花鳥尚相親
詩腸久澀無奇句 世味多艱念故人
萬里夢回關塞路 清歌渺渺最傷神
七律詩並不是即看便明白,需要略為解釋。在此引用吳冠宏述解勞師律詩, 幫助大家理解:
這四首詩是先生回香港中文大學客座時,有感於時事所作的即事詩。四首一組,抒感興懷,憂時傷政。
第一首押上平十一真韻。此詩主在因時即景興懷,以起餘詩。
首聯由眼前桌案上的蘭花,喚起勞氏時序「春」的到來,新的一年就此開始了,香港燈火通明,一片繁華景象。
項聯寫昔日許多滋味,或悲或喜,在此新舊交替之際悄悄浮上心頭。當年如此激盪的心情皆成過眼雲煙,如今回想只餘自笑自遣的份,但是歸來仍覺花鳥親人,在這兒仍有份親切之感。
腹聯寫在此情景激盪之下,不禁生起詩興,但是卻覺詩筆不暢,難有佳句,種種世間情味的反覆興湧之下,更加懷念起好友們。
尾聯說道家鄉路遠只能夢回,想起當年好友們一起談論世事,意興風發,散發出知識份子任重道遠的擔當力道,如今卻有時不我與的悲感,這種幽遠難言的情思詩歌恐怕是最令人傷神的吧!(註1)
勞師在世時,年初一下午開始是眾師姊妹兄弟連同家人到老師家中拜年的約會,這個聚會延續了20年以上,那時好不熱鬧!勞師母每每宴請大家晚飯,曾經有兩圍大枱。慢慢地,我們的孩子長大,不再來一起拜年,人數每年漸減,直至勞先生去世,幾年後師母也離開,這個聚會便成絕響。
年初三是我的學生來家團拜的日子,早午晚來訪絡繹不絕,十分熱鬧,蘿蔔糕不知道煎了多少碟!也不清楚太太嘉華下廚晚飯多少次,總之當天聚會很多人,學生和子女同來我住所。年續一年,也過了不少春節。
這些美好時光隨著我的離開已成為歷史,只存在回憶之中。虎去兔來,本不應説傷感之事,但對景生情,難免抒發幾句。
獨在異鄉為異客
每逢佳節倍思親
這句王維的詩句以往不知唸了多少次,而今才能明白詩中意義。
附黃顯步勞師韻 (2023年1月賦)
銀樹冬風物換新 英倫花綻卻傷春
欲觀東土登高閣 但踏西洋候至親
恨抵夕陽思往事 獨賞佳節作騷人
正心端直毋忘史 秉筆書懷向六神
(註2)
註1 :
勞思光著,王隆升主編:《韋齋詩存述解新編》台北:萬卷樓圖書股份有限公司,2012年,頁420。
註2 :
《楚辭·屈原·九章·惜誦》:「令五帝以折中兮,戒六神與向服。」
▌[鏡遊集]作者簡介
張燦輝,香港中文大學哲學系退休教授,相信哲學不是離地、不在象牙塔之中,對世界有期望;改變不一定成功,但至少嘗試理解和批判。已到耄年,望在餘生仍能享受自由民主,並欣賞文化與大自然。